柳永译吴风起(我倚危楼...)
站在高楼上,微风拂过我的脸庞,让我在无尽的春光中黯然神伤,从遥远无边的天空升起。绿草如茵,烟雾迷蒙,隐没在夕阳的余晖里,没有人会明白我孤栏的深意。
我要放纵自己,一醉方休,但是在美酒面前纵情歌唱,勉强得到快乐,毫无意义。衣服的丝带越来越松,但我从不后悔。我宁愿为她憔悴,无精打采,憔悴。
冯译柳永
资料来源:
宋代诗人柳永的《梁祝》,待在危楼里。
原文:
危楼风稀,盼春愁,天昏地暗。在草的余晖里,没有人会倚栏无言。
准备一醉方休,把酒当歌,但对音乐不感兴趣。我不后悔腰带渐宽,让人为伊憔悴。
翻译:
我站在高楼上,温柔的春风迎面吹来。我远远地望着前方,心中充满了无尽的忧虑和阴郁。夕阳斜照,草蒙蒙。谁能理解我默默靠在栏杆上的心思?
我想放纵自己,喝醉。当我在歌里举杯的时候,我觉得自己舍不得玩乐却没有兴趣。我越来越瘦了,我不后悔。我宁愿为你憔悴。
扩展信息:
欣赏
这是一个多愁善感的词。上一部片子,写的是登高望远,离愁别绪油然而生。待在危楼危楼暗示抒情主人公立足点高,必须游得远。倚,表现了主人公的久远和深深的留恋。但没想到,倚的结果是盼春愁,阴沉沉的,阴沉沉的。
春愁是想家的离别之愁。不是说春愁藏在心里,而是从遥远的天边生出。一方面力求避免平庸,力求化无形为有形,化抽象为具体,增加画面的视觉和流动感;另一方面也是因为它的春愁是由天上的风景引发的。
关于作者
宋代诗人柳永。字秦青,原名三边,京庄、崇安(今福建)人。游静元年(1034),他中了秀才。官至屯田,外交大臣。排名第七,被称为或刘荒地。作为一个放荡不羁的人,他一生穷困潦倒。好是一个动作,胜过慢言。他的词多描写市井风光和歌妓生活,尤其擅长抒发游历和服务的情怀。
作为第一个全面革新宋词的伟大诗人,柳永对后世诗人产生了巨大的影响。他还说,有六个人,包括沈堂、李嘉、、、晁和勇,来自刘的家庭。就连苏轼、黄庭坚、秦观、周邦彦等著名诗人,都得益于柳永。
参考来源:百度百科-梁山伯与祝英台,细看危楼
冯诗全文拼音
冯q与wú
冯s盼春愁,天昏地暗。cɣo sèyān guāng cán zhào lǐ,wú yá n shuí p í ng lá n y
在草色烟雾缭绕的余辉中,没有人可以依靠沉默。nǐbǐsh Kuang túy和zuǔ.duǔ姬ǔ d ā ng gǔ,qiǐng lèháI Wuwǔ一世。我要去喝醉了。当喝酒是一首歌,强乐依旧无味。y和dàI Jian kuān zh not ng büHuǐ、w è i y和xi ā o dé ré n qiá o cu ǐ。我不后悔我的腰带变宽,为了伊拉克而使人憔悴。
注(1)靠危楼:长时间靠在高楼的栏杆上。别走,别走。危楼,高楼。(2)望杆:望远、望广。(3)安安:沮丧和悲伤。生于天空:从遥远无垠的天空升起。(4)烟和光:四处游荡的云和雾。(5)会议:理解。孔径:与列相同。[6]计划:计划。无聊:狂野不羁。
⑺ Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â.坚强,勉强。
⑻:腰带逐渐变宽:这意味着人们体重逐渐减轻。《古诗十九首》正文说:离别之日远,衣装之日缓。
⑼淘汰:这是值得的。
翻译
我在高楼的栏杆上倚了很久,微风拂过我的脸庞,让我在无尽的春光中黯然神伤,我的沮丧和忧伤从遥远而无边的天空升起。碧绿的草色,飘忽的云烟,隐藏在夕阳的余晖里,没有人理解我靠在栏杆上的感觉。
我要在我放荡不羁的心情下一醉方休,举杯高歌,但勉强笑出来就觉得没有意义。我越来越瘦了,但我并没有一直感到后悔。因为她的瘦弱,我宁愿看起来憔悴。
关于作者:
柳永,北宋著名诗人,婉约派的创始人。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三边,字敬庄,后改名永,字一清,排行第七,又名刘启。是朝廷秀才,官至员外郎,故世称刘屯田。他自称刘三边,按序作词,一生致力于歌词,自诩一身白衣。他的词作多描写城市风光和歌妓生活,尤其擅长抒发游历和服务之情,创作了许多慢词。描写、情景交融、通俗的语言、和谐的旋律在当时广为流传。据说,只要有井水喝,就可以唱柳词,柳词是婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展产生了很大的影响,其代表作有《榆林岭》和《巴生赣州》。北宋柳永《吴风起》的原句和译句吴风起
看着危楼,春天很难过,漆黑一片,阴沉沉的。在草的余晖里,没有人会倚栏无言。
准备一醉方休,把酒当歌,但对音乐不感兴趣。我不后悔腰带渐宽,让人为伊憔悴。
注意
①此词原是唐·焦芳的一首歌,改名取了简文帝的那句踏过台阶,爱上蝴蝶的意思。又名踩喜鹊和吴风起。双音,六十字,和韵。
②危房:高楼。
③黑暗:晦涩。
④计划:计划。疏狂:粗心狂放,格格不入。
⑤唱一首关于酒的歌:说曹操的短歌。当:和对的意思一样。
⑥强:勉强。乐腔:强颜欢笑。
⑦腰带逐渐变宽:表示人逐渐变瘦。古诗词的语言版:离别的日子远了,衣装的日子缓了。
欣赏
这是一个多愁善感的词。上一部片子,写的是登高望远,离愁别绪油然而生。待在危楼危楼暗示抒情主人公立足点高,必须游得远。倚,表现了主人公的久远和深深的留恋。但没想到,倚的结果是盼春愁,阴沉沉的,阴沉沉的。春愁就是把悲伤留给对未来的憧憬。不是说春愁藏在心里,而是从遥远的天边生出。一方面力求避免平庸,力求化无形为有形,化抽象为具体,增加画面的视觉和流动感;另一方面也是因为它的春愁是由天上的风景引发的。然后,那句《野草满是烟》就表现了主人公望向地平线时看到的东西。能言而无话的那句话,既是一种自立的情怀,也是一种见不到伊人,无怨无悔的哀叹。无语二字,若有万千思绪。下一部,男主角为了摆脱烦恼,决定喝疯歌:我打算一醉方休。然而,努力变得开朗,最终会让你觉得索然无味。从准柄到无味,笔势汹涌,相当汹涌。结点腰带渐宽用健康的笔写柔情,发誓我愿为思念伊人更瘦更憔悴。永不后悔,即我死也不后悔的意思,表现了主人公坚忍不拔、执着的态度,诗意境界由此升华。贺尚《皱水轩诗》认为韦庄《四地乡》说,谁在异乡年少风流,妾疑嫁休终身。被无情抛弃也不要羞耻这句话是那些果断发言,精彩的人;此词后两句取材于魏的词,却又气度婉约。其实严丰在《喜鹊踏月》里已经说过,每日花开花落前酒常吐,镜花缘不怕瘦,虽然语言比较颓废,但也属于它的范畴。后来王国维在《人间词话》里说,古今一个伟大的事业,大学一个伟大的学者,都要经过三个境界,而他借用来形容第二个境界的,就是衣装越来越宽,人憔悴为伊。这大概就是柳永的两句话总结出来的一种执着坚定的性格和执着的态度吧。说明:我的腰带越来越松,我从来没有后悔过。为了怀念她,我宁愿看起来憔悴。